Συνεχίζω πάλι με το κείμενο του Ψευδομεθοδίου.
Όπως είδαμε εδώ το κείμενο του Ψευδομεθοδίου και το κείμενο Έσχατη όρασις του Δανιήλ έχει πολλές ομοιότητες.
http://www.filoumenos.com/forum/viewtop ... 880#p70880
Ας δούμε λίγο πιο αναλυτικά για τον Ψευδομεθόδιο.
Σύμφωνα με τους περισσότερικους ιστορικούς το αρχικό κείμενο γράφτηκε γύρω στα 650-690 μ.Χ. στην Συρία.
Το Συριακό αυτό κείμενο μεταφράστηκε οχι πολλά χρόνια αργότερα στα ελληνικά με κάποιες προσθήκες,αφού υπήρχαν 4 αναθεωρήσεις,με την πρώτη να είναι πιο κοντά στο αρχικό συριακό κείμενο.Έπειτα ήλθε και η λατινική έκδοση,η αρμενική και 2 σλαβονικές.
Το Συριακό κείμενο δημιουργήθηκε τις πρώτες δεκατίες της Αραβικής κυριαρχίας στην περιοχή.
Σύμφωνα με τον P.Alexander στο βιβλίο του The-Byzantine-apocalyptic-tradition σελ.16
http://books.google.gr/books?id=nw-rR_S ... &q&f=false
αναφέρει οτι το Συριακό κείμενο ξεκινά με αυτό:
κάτι που βέβαια λείπει απο την ελληνική μετάφραση.
Αυτό που πρέπει να επισημάνω είναι οτι το παραπάνω ίσως συνδέεται με αυτό που αναφέρει άλλο χειρόγραφο και συνδέει τον Δανιήλ με το Μεθόδιο Πατάρων.(απο το βιβλίο του Vasiliev -Grecobyzantina anecdota
απο εδώ
https://archive.org/details/anecdotagraecob00vasigoog)
όπως ανέφερα προηγουμένως το ελληνικό κείμενο του Ψευδομεθοδίου μετφράστηκε απο το Συριακό με κάποιες προσθήκες που αφορούσαν το Βυζάντιο,που ΔΕΝ υπήρχαν στο αρχικό Συριακό.
Για παράδειγμα:
*Ολόκληρο το Συριακό κείμενο μπορείτε να το βρείτε σε αγγλική μετάφραση
εδώ,ξεκινάει απο την σελίδα 36.
Θα αναφέρω κάτι απο την σελίδα 48.
Το αρχικό Συριακό κείμενο
και η ελληνική μετάφραση
που έχει την
προσθήκη σχετικά με τον Ισμαήλ ,τον Βύζα και τα περι εξ ύπνου του βασιλέως και το
τότε Βοῦς βοήσει καὶ
Ξηρόλοφος κραυγάσει (αλλού λέει θρηνήσει),
που μάλλον είναι παράφραση,όπως ειπώθηκε εδω.
http://www.filoumenos.com/forum/viewtop ... 386#p71386
Στην ελληνική μετάφραση γράφει για τον βασιλιά
ὃν ἐλογίσαντο οἱ
ἄνθρωποι ὡς νεκρὸν ὄντα, καὶ εἰς οὐδὲν χρησιμεύοντα.
ενώ στην αγγλική μετάφραση του Συριακού κειμένου, λέει σαν να είναι νεκροί οι εχθροί του βασιλιά,οχι ο ίδιος ο βασιλιάς.