omg:
Καταρχήν σ ΄ευχαριστώ για την ανταπόκρισή σου.Θα πω δυο πράγματα πάνω στις σκέψεις σου, αν και θα προσπαθήσω πολύ να συγκεντρωθώ, έχω βλέπεις αυτή την ίωση που κυκλοφορεί και το μυαλό μου δε λειτουργεί και πολύ καλά αυτή τη στιγμή.
Λοιπόν αγαπητέ, για να ξεδιαλύνω άπαξ διά παντός κάτι. Είμαι Ορθόδοξος Χριστιανός, εκκλησιάζομαι , εξομολογούμαι και κοινωνώ των Αχράντων Μυστηρίων, όποτε κρίνω τον εαυτό μου άξιο (ή μάλλον ο πνευματικός μου). Μακρυά από μένα οποιαδήποτε υπόνοια ή σκέψη να ανακατέψω το ψέμμα με την Αλήθεια, ή να μπερδέψω και να πλανέψω ψυχές με παραπλανητικές και αντίθετες (ή έστω μη συμβατές) με το Ορθόδοξο δόγμα θεωρίες και αιρέσεις.
Όχι, δεν έχω καμία μύγα, ούτε μυγιάζομαι, ξέρω ότι κατά 99% αναφέρεσαι στο συγγραφέα του βιβλίου στον εν λόγω ιστότοπο, και όχι σε μένα, απλώς μπορεί και κάποιος να το πάρει αλλιώς διαβάζοντας τα γραφόμενά σου, και έτσι εξηγούμαι.
Μπαίνω τώρα στην ουσία του θέματος. Άκου τη γνώμη μου.
Το Ευαγγέλιο γράφτηκε στα Ελληνικά και μάλιστα στα αρχαία Ελληνικά. Η γλώσσα αυτή είναι τόσο τέλεια, που δε χρήζει καμίας μετάφρασης και καμίας ερμηνείας από μετέπειτα εκφυλισμένες μορφές της όπως είναι η δημοτική καθομιλουμένη. Θα γνωρίζεις βέβαια ότι μια μετάφραση από τα αρχαία στα νέα Ελληνικά πάντα χάνει του πρωτοτύπου. Αυτό βέβαια ισχύει όταν ο μελετητής είναι βαθύς γνώστης της αρχαίας Ελληνικής. Για ένα τέτοιο άνθρωπο, η μετάφραση στη δημοτική είναι "πιθηκισμός", χωρίς παρεξήγηση.
Έτσι και η (αξιόλογη μεν, επισφαλής δε) μετάφραση του κου Τρεμπελά, είναι μια πράξη που ενέχει την πιθανότητα σφάλματος, ή τουλάχιστον όχι απόλυτα σωστής και πλήρους αποδόσεως-ερμηνείας.
Διαβάζοντας το πρωτότυπο κείμενο δεν μπορεί κανείς να αποκλείσει την πιθανότητα να εννοείται εδώ η ύπαρξη άλλων όντων και ζωή σε άλλους κόσμους. Πρόσεξέ το λίγο:
«Και άλλα πρόβατα έχω, α ουκ εστίν εκ της αυλής ταύτης»
(Ιησούς Χριστός, κατά Ιωάννη 10, 16).
και
< 38.πέπεισμαι γὰρ ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ οὔτε δυνάμεις οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα
39. οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα δυνήσεται ἡμᾶς χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Θεοῦ τῆς ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.>
(Απ. Παύλος, προς Ρωμαίους 8-38,39, περί "κτίσης εταίρας" )
Για τον προσεκτικό μελετητή, η ερμηνεία των χωρίων αυτών αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο να υποννοείται η ύπαρξη άλλων κόσμων και άλλων "κτίσεων" στο απέραντο σύμπαν που ο Θεός δημιούργησε.
Το ότι ο Τρεμπελάς το ερμήνευσε έτσι:
"Έχω όμως και άλλα πρόβατα, τα οποία δεν είναι από την μάνδραν αυτήν της ιουδαικής συναγωγής, αλλ' είναι διεσκορπισμένα μεταξύ του ειδωλολατρικού κόσμου. Και πρέπει εγώ να οδηγήσω και εκείνα και να τα ενώσω με τα άλλα. Και όταν εγώ θα τα καλώ δια να τα συναθροίσω, ωρισμένως εκείνα θα ακούσουν την φωνήν μου, και έτσι θα γίνη από τα εδώ πρόβατα και από εκείνα μία ποίμνη, η χριστιανική Εκκλησία, και ένας ποιμήν ο Χριστός."
δε σημαίνει ότι είναι και απόλυτα δεκτό και αλάνθαστο. Άλλωστε είναι εμφανής η προβολή της προσωπικής γνώμης του μεταφραστή. Πες μου τι σχέση έχει όλο αυτό το κατεβατό με τη λακωνική ρήση του Χριστού.
Το ίδιο και με τη ρήση του Απ. Παύλου, το ίδιο και με τη ρήση του Ιωάννη στην Αποκάλυψη , όταν λέει:
< 13.καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἐστί, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.>
(Αποκάλυψη, 5-13)
και ακόμα στο κατά Μάρκον 13-27 διαβάζουμε:
<27. καὶ τότε ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ καὶ ἐπισυνάξει τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων, ἀπ' ἄκρου τῆς γῆς ἕως ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ.>
και στο κατά Ματθαίον 24-31 λέει:
<31. καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος φωνῆς μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσι τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ᾿ ἄκρων οὐρανῶν ἕως ἄκρων αὐτῶν.>
Εμένα, κατά την ταπεινή μου γνώμη, όλες αυτές οι αναφορές θα μπορούσαν να υπονοούν ζωή σε άλλους κόσμους.
Θα μου πεις, ότι η μετάφραση του Τρεμπελά έχει σφραγίδες, βούλες και εγκρίσεις από τα Πατριαρχεία, τις συνόδους και δε ξέρω τι άλλο.
Σύμφωνοι, είναι μια πολύ καλή μετάφραση, κι εγώ αυτή έχω στο σπίτι μου, και αυτή πρωτοδιάβασα σε ηλικία 15 χρονών.(Και ακόμα αυτή διαβάζω). Διευκολύνει πολύ τον απλό άνθρωπο, να κατανοήσει καλύτερα και πιο εύκολα τα μεγάλα (και παράλληλα τόσο απλά!) νοήματα του Ευαγγελίου.
Όμως, αγαπητέ, εδώ θα θέσουμε κάποια ερωτήματα.
Οι Χριστιανοί μελετητές της Καινής Διαθήκης προ Τρεμπελά, ήτο στο σκότος; Πως ερμήνευαν (θα μπορούσαν να ερμηνέψουν τέλος πάντων) αυτοί τα εν λόγω χωρία; Απαγορεύει ή αποκλείει σε κάποιο σημείο της η Καινή Διαθήκη τις σκέψεις περί άλλων κόσμων; Κατά την ταπεινή μου γνώμη, όχι, το αντίθετο μάλιστα.
"Μελετάτε τας γραφάς" όχι "μελετάτε τας μεταφράσεις των".
Και μη μου πεις ότι οι Αρχιερείς, τα Πατριαρχεία, οι Σύνοδοι κλπ είναι ολόσωστα, χωρίς την πιθανότητα -ανθρώπινου- λάθους , γιατί τότε πώς δικαιολογούνται τόσες Οικουμενικές Σύνοδοι; για ποιο λόγο έγιναν, αν όχι
και για να διορθώσουν λάθη ή έστω δυσδιάκριτα και αμφιλεγόμενα σημεία που μέχρι τότε υφίσταντο μέσα στο Δόγμα;
Είμαστε σίγουροι ότι σήμερα έχουν διορθωθεί όλα τα λάθη; Ή έστω ότι κατέχουμε το 100% της αλήθειας του Δόγματος;
Θα σου πω ένα παράδειγμα. Η περίφημη ρήση
"πίστευε και μη ερεύνα " σε βρίσκει σύμφωνο;
Διότι εμένα καθόλου. Πιστεύω ακράδαντα ότι κάποτε υπήρχε ένα κόμμα (,) μετά το "μη".
Και τώρα κοίτα πως αλλάζει όλο το νόημα:
" πίστευε και μη , ερεύνα!"
Δηλαδή πίστευε, μην είσαι κακόπιστος, έχε πίστη στα μεγάλα αξιώματα, (π.χ. ότι υπάρχει Θεός, ψυχή κλπ), αλλά και μη πιστεύεις ό,τι σου σερβίρεται ως απόλυτο και αλάνθαστο. Ερεύνα, ΨΑΞΤΟ.
Είδες πως ένα κόμμα (κάποιος Πάπας το έβαλε εκεί, είμαι σίγουρος), αλλαξε τη νοοτροπία τόσων εκατομμυρίων ψυχών μέσα στους αιώνες, διαμόρφωσε κοινωνίες, θέσπισε νόμους και καθόρισε τη ζωή και την εξέλιξη στον πλανήτη. Πόσο διαφορετικά θα είχαν εξελιχθεί τα πράγματα αν υπήρχε αυτό το κόμα στη θέση του! Είδες τι μπορεί να κάνει μια λάθος μετάφραση-ερμηνεία ;
Και τέλος, θέλω να σε επιπλήξω για κάτι. Αν πρόσεξες σε όλες τις δημοσιεύσεις μου, επιμένω πάρα πολύ να διαβαστεί ΟΛΟ το κείμενο του ιστότοπου
http://geoment.e-e-e.gr/ejogiinoi.htm
Εσύ, με το που σε ξένισε κάτι, σταμάτησες να διαβάζεις, λες και θα σε "έτρωγε" το κείμενο. Αυτό δε δείχνει και τόσο ανοιχτό μυαλό, ελπίζω βέβαια να κάνω λάθος.
Αν έκανες τον κόπο να διαβάσεις όλο το κείμενο, κατά πάσα πιθανότητα δε θα γινόταν τώρα αυτή η κουβέντα, γιατί θα είχες καταλάβει ότι ο συγγραφέας είναι κι αυτός 100% Ορθόδοξος, και όχι μασώνος-αιρετικός, και όλα αυτά που του καταλογίζεις. Σε καμία περίπτωση δεν πάει να πλανέψει, πάει να ξεδιαλύνει. Και τα καταφέρνει πάρα πολύ καλά, κατ΄εμέ. Όμως απ΄την άλλη, καλώς γίνεται αυτή η συζήτηση, γιατί μπορεί να αποτελέσει κι αυτή ένα λιθαράκι στο δρόμο για την αλήθεια. Η αλήθεια είναι προϊόν έρευνας, μόχθου,αγάπης, πίστης αλλά και αμφισβήτησης των ανθρωπίνων πορισμάτων.
"Γνώσεσθαι την αλήθειαν και η αλήθεια ελευθερώσει υμάς" .
Πόσο σημαντική και σπουδαία είναι λοιπόν η εύρεση της αλήθειας... Μας ελευθερώνει! Από τί, άραγε; (Άλλο μεγάλο θέμα)
Πρέπει να σταματήσω κάπου εδώ, κουράστηκα και σας κούρασα. Ελπίζω να συνεχιστεί ο εποικοδομητικός μας - θέλω να πιστεύω- διάλογος ή μάλλον συζήτηση, αφού συμμετέχουν και άλλα μέλη. Μακάρι να αυξηθούν οι συμμετέχοντες.
Υ.Γ.
Για τα βίντεο που παρατίθενται τί έχεις να πεις; Τα είδες; Προσεκτικά; Πως εξηγείς τα όσα συγκλονιστικά δείχνουν; (Μη βιαστείς να μου απαντήσεις πριν διαβάσεις ΟΛΟ το κείμενο της παραπομπής.
)
Dominique:
Συμφωνώ κατά βάση με όσα αναφέρεις και επικροτώ τον τρόπο που σκέφτεσαι