Re: Θεος - προ Χριστού

10
Καλά είσα φοβερός στο να παραλάσεις τα γραφόμενα κάποιου.
Εσύ αυτά καταλαβαίνεις από το κείμενο;;;;;;
Εδώ είναι η πρώτη ένσταση καθώς στους πατριάρχες ήταν άγνωστο το ΓΙΑΧΒΕ που δεν ήταν καν ΓΙΑΧΒΕ αλλά ΓΧΒΕ και στη πορεία το "πειράξανε" ..... διάφοροι παράγοντες όπως ξέρεις
Δεν ξέρω κάτι τέτοιο.

Ο Ων = Γιαχβέ = ΓΧΒΕ (χωρίς φωνήεντα) (Λόγω τής υπερβολικής ευλαβείας τών Ισραηλιτών, και κατά παρεξήγησιν τού Λευϊτικού 24/κδ΄ 16, (το οποίο όμως απαγόρευε τη βλασφημία και όχι την προφορά τού ονόματος τού Θεού), απέφευγαν να προφέρουν το όνομα ΄΄Γιαχβέ΄΄. Έτσι, με τον καιρό ξεχάστηκε η σωστή προφορά τού ονόματος, καθώς οι Ισραηλίτες δεν είχαν φωνήεντα, αλλά έγραφαν μόνο τα σύμφωνα τών λέξεων.) Τι δεν καταλαβαίνεις.


μπορώ να στο γράψω και σε πολλές άλλες γλώσσες αν θέλεις.
Είναι σαν να λες άλλο πράγμα car άλλο αυτοκίνητο άλλο automobile.

Οι Ιεχωβάδες λοιπόν τι μας πληροφορούν;; Ότι το όνομα ΙΗΣΟΥΣ ΕΪΝΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟ.
Το ότι λαμβάνεις υπ' όψιν σου και υιοθετείς τα των Ιεχωβάδων και όχι τα της Ορθοδοξίας σε καθιστά αιρετικό.
Γιαυτό δηλώσεις τύπου "Γιαχβέ είναι ο Πατέρας" δεν έχουν σχέση με τον Πατέρα. Καθώς ο Πατήρ μας είναι ο ΩΝ.
ο Ων είναι η μετάφραση του Γιαχβέ, τι δεν καταλαβαίνεις;

Ιησούς = Γεχοσούα (με την Εβραϊκή προφορά)

Επομένως αγαπητέ μου θα συμφωνούσες ότι ο "ΩΝ" του Μωυσή είναι η μοναδική "έννοια" που ταυτίζεται με τον Πατήρ.
Μπορούμε να λέμε ΩΝ = Αγία τριάδα.
Αυτό το "αγαπητέ" κάτι μου θυμίζει. Μήπως έμπαινες στο φόρουμ με άλλο όνομα παλαιότερα; (π.χ. Δαβιδ Μπεν Γκουριόν)

Re: Θεος - προ Χριστού

13
eyrinos έγραψε: Το ότι λαμβάνεις υπ' όψιν σου και υιοθετείς τα των Ιεχωβάδων και όχι τα της Ορθοδοξίας σε καθιστά αιρετικό.
Δηλαδή λες πως είμαι αιρετικός φίλε eyrinos ....επειδή χρησιμοποιώ ως επιχείρημα μη Ορθόδοξη πηγή. Αν υποθέσουμε ότι είναι έτσι όπως τα λες τότε στο : http://www.oodegr.com/oode/theos/onoma1.htm που εσύ πρώτος ανάρτησες και είναι Ορθόδοξο , και μιλάνε για Ιεχωβάδες... είναι αιρετικοί και αυτοί κατ σένα ; Μάλλον όχι , προφανώς κάνεις λάθος. :dance2:
eyrinos έγραψε:
ο Ων είναι η μετάφραση του Γιαχβέ, τι δεν καταλαβαίνεις;
Ιησούς = Γεχοσούα (με την Εβραϊκή προφορά)
Μα ίσα ίσα το καταλαβαίνω απόλυτα eyrinos, καθώς ο Γιαχβέ είναι ο όρος με τον οποίο περιγράφουν τον Είναι οι Εβραίοι, εμείς όμως με το ΩΝ κατανοούμε τον Θεό, και όχι με το Γιαχβέ.
eyrinos έγραψε: Αυτό το "αγαπητέ" κάτι μου θυμίζει. Μήπως έμπαινες στο φόρουμ με άλλο όνομα παλαιότερα; (π.χ. Δαβιδ Μπεν Γκουριόν)
Όχι αγαπητέ μου :no
1.Σοφία πάντων κάλλιστον, η δε αμάθεια πάντων κάκιστον
2. ζητεῖτε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν

Re: Θεος - προ Χριστού

14
Δηλαδή λες πως είμαι αιρετικός φίλε eyrinos ....επειδή χρησιμοποιώ ως επιχείρημα μη Ορθόδοξη πηγή. Αν υποθέσουμε ότι είναι έτσι όπως τα λες τότε στο : http://www.oodegr.com/oode/theos/onoma1.htm που εσύ πρώτος ανάρτησες και είναι Ορθόδοξο , και μιλάνε για Ιεχωβάδες... είναι αιρετικοί και αυτοί κατ σένα ; Μάλλον όχι , προφανώς κάνεις λάθος.
Είναι προφανές ότι χάνω το χρόνο μου....
Το oodegr χρησιμοποιούν πηγή Ιεχωβάδων για να δείξουν ότι οι τελευταίοι έχουν λάθος... :0307

Σχετικά με το όνομα του Ιησού δεν είμαι σε θέση να σου δώσω να καταλάβεις το προφανές...
Ναι εμείς οι Έλληνες τον λέμε Ιησού διότι δεν μας βόλεβε να πούμε το Εβραϊκό. Συμβαίνει πολύ συχνά αυτό ξέρεις σε όλες τις γλώσσες. Να για παράδειγμα οι άγγλοι τον ονομάζουν Jesus (αν δεν κάνω λάθος). Εκείνοι...;;; αναφέρονται σε τρίτο, άλλο Πρόσωπο;;;

Re: Θεος - προ Χριστού

15
eyrinos έγραψε:
Δηλαδή λες πως είμαι αιρετικός φίλε eyrinos ....επειδή χρησιμοποιώ ως επιχείρημα μη Ορθόδοξη πηγή. Αν υποθέσουμε ότι είναι έτσι όπως τα λες τότε στο : http://www.oodegr.com/oode/theos/onoma1.htm που εσύ πρώτος ανάρτησες και είναι Ορθόδοξο , και μιλάνε για Ιεχωβάδες... είναι αιρετικοί και αυτοί κατ σένα ; Μάλλον όχι , προφανώς κάνεις λάθος.
Είναι προφανές ότι χάνω το χρόνο μου....
Το oodegr χρησιμοποιούν πηγή Ιεχωβάδων για να δείξουν ότι οι τελευταίοι έχουν λάθος... :0307

Σχετικά με το όνομα του Ιησού δεν είμαι σε θέση να σου δώσω να καταλάβεις το προφανές...
Ναι εμείς οι Έλληνες τον λέμε Ιησού διότι δεν μας βόλεβε να πούμε το Εβραϊκό. Συμβαίνει πολύ συχνά αυτό ξέρεις σε όλες τις γλώσσες. Να για παράδειγμα οι άγγλοι τον ονομάζουν Jesus (αν δεν κάνω λάθος). Εκείνοι...;;; αναφέρονται σε τρίτο, άλλο Πρόσωπο;;;
Άρα συμφωνείς πως το Ιησούς είναι Ελληνικό. Δεν μπορώ να καταλάβω που διαφωνείς λοιπόν.
1.Σοφία πάντων κάλλιστον, η δε αμάθεια πάντων κάκιστον
2. ζητεῖτε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν

Re: Θεος - προ Χριστού

17
Μη χτυπάς θα κάνεις καρουμπαλάκι, :ok:δεν νομίζω να θες να πάψεις να είσαι ευρύνοος

επομένως συμφωνούμε πως το Ιησούς είναι η Ελληνική ονομασία του ονόματος που οι Εβραίοι προφέρουν Γεχοσούα, το ονόμα αυτό σημαίνει "Η σωτηρία του είναι" στα Εβραϊκά ή η "σωτηρία του "ΩΝ" όπως μας πληροφορούν οι Εβραίοι. Και ως ΩΝ εννοούμε τον Θεό εμείς οι Έλληνες όπως αυτός παρουσιάστηκε στον Μωυσή.

Η πλάνη των Ιεχωβάδων φαίνεται στο γεγονός ότι χρησιμοποιούν "στα ελληνικά" το όνομα Ιεχωβά ενώ στην πραγματικότητα αυτό σημαίνει ΩΝ. Ως εκ τούτου διαστρεβλώνουν την ελληνική ιδέα μας περί του Θεού ως ΩΝ λέγοντας μας ότι ο θεός είναι ο εβραϊστί ονομαζόμενος Ιεχωβά.

Αφού λοιπόν βγάλαμε συμπέρασμα σχετικά με τον Γιαχβέ και "αποβάλαμε" το Ιουδαϊκό όνομα του ας πάμε στο επόμενο επίπεδο όπου μπορείς αν θέλεις να μη συμμετέχεις (σε αυτή τη περίπτωση σε ευχαριστώ που συμμετείχες), αν πάλι αντέχει ο τοίχος πες μου γιατί ...

..έχω απορία να μάθω το εξής / ή όποιον άλλο θέλει να συμμετέχει, πως ήμαστε βέβαιοι ότι ο θεός του Μωυσή που ονομάζεται ΩΝ είναι ο ίδιος θεός με αυτόν που λάτρευε ο Ιωσήφ στην Αίγυπτο; ο Ιωσήφ δεν ήταν αυτός που έφερε τους Εβραίους στην Αίγυπτο;

Εξάλλου ο Μωυσής δεν γνώριζε στο όρος με ποιόν θεό μιλάει. Αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι τον ρωτάει ο Μωυσής το όνομα Του, αν ήξερε ποιος θεός είναι δεν θα ρωτούσε. Πως λοιπόν ξέρουμε ότι είναι ο ίδιος Θεός ο ΩΝ με τον θεό του Ιωσήφ;;
1.Σοφία πάντων κάλλιστον, η δε αμάθεια πάντων κάκιστον
2. ζητεῖτε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν

Re: Θεος - προ Χριστού

18
Μη χτυπάς θα κάνεις καρουμπαλάκι, :ok:δεν νομίζω να θες να πάψεις να είσαι ευρύνοος

επομένως συμφωνούμε πως το Ιησούς είναι η Ελληνική ονομασία του ονόματος που οι Εβραίοι προφέρουν Γεχοσούα, το ονόμα αυτό σημαίνει "Η σωτηρία του είναι" στα Εβραϊκά ή η "σωτηρία του "ΩΝ" όπως μας πληροφορούν οι Εβραίοι. Και ως ΩΝ εννοούμε τον Θεό εμείς οι Έλληνες όπως αυτός παρουσιάστηκε στον Μωυσή.

Η πλάνη των Ιεχωβάδων φαίνεται στο γεγονός ότι χρησιμοποιούν "στα ελληνικά" το όνομα Ιεχωβά ενώ στην πραγματικότητα αυτό σημαίνει ΩΝ. Ως εκ τούτου διαστρεβλώνουν την ελληνική ιδέα μας περί του Θεού ως ΩΝ λέγοντας μας ότι ο θεός είναι ο εβραϊστί ονομαζόμενος Ιεχωβά.

Αφού λοιπόν βγάλαμε συμπέρασμα σχετικά με τον Γιαχβέ και "αποβάλαμε" το Ιουδαϊκό όνομα του ας πάμε στο επόμενο επίπεδο όπου μπορείς αν θέλεις να μη συμμετέχεις (σε αυτή τη περίπτωση σε ευχαριστώ που συμμετείχες), αν πάλι αντέχει ο τοίχος πες μου γιατί ...

..έχω απορία να μάθω το εξής / ή όποιον άλλο θέλει να συμμετέχει, πως ήμαστε βέβαιοι ότι ο θεός του Μωυσή που ονομάζεται ΩΝ είναι ο ίδιος θεός με αυτόν που λάτρευε ο Ιωσήφ στην Αίγυπτο; ο Ιωσήφ δεν ήταν αυτός που έφερε τους Εβραίους στην Αίγυπτο;

Εξάλλου ο Μωυσής δεν γνώριζε στο όρος με ποιόν θεό μιλάει. Αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι τον ρωτάει ο Μωυσής το όνομα Του, αν ήξερε ποιος θεός είναι δεν θα ρωτούσε. Πως λοιπόν ξέρουμε ότι είναι ο ίδιος Θεός ο ΩΝ με τον θεό του Ιωσήφ;;
Πραγματικά δεν είμαι σε θέση να καταλάβω αυτά που γράφεις. Μπορεί κάποιος άλλος να μου εξηγήσει.
Το ευρυνος δεν έχει σχέση με τον νου [νοος εγραψες].
εκ τούτου διαστρεβλώνουν την ελληνική ιδέα μας περί του Θεού ως ΩΝ
Ποια ελληνική;;; Νομίζω ότι συγχέεις το ιδέα με το μετάφραση ή το προφορά.
Πως λοιπόν ξέρουμε ότι είναι ο ίδιος Θεός ο ΩΝ με τον θεό του Ιωσήφ;;
Ποιος είναι τότε; Υπάρχουν πολλοί Θεοι;;;;

Για όλα αυτά που γράφεις έχεις κάποια πηγή ή χρησιμοποιείς το μυαλό σου;
Φαντάζομαι ότι γνωρίζεις ότι ο Θεός δεν αποκαλύπτει την αλήθεια στους έξυπνους, αλλά στου πιστούς και ταπεινούς. Μακάρι να ήμασταν έτσι. Για να μπεις στον Παράδεισο δεν θα δώσεις εξετάσεις γνώσεων ούτε iq test.
Απάντηση

Επιστροφή στο “Ανάγνωση και ερμηνεία της Αγίας Γραφής”

cron