Δείγματα Ελληνικής Γλώσσας στα Νησιά Χαβάη και Πολυνησία

1
Δείγματα Ελληνικής Γλώσσας στα Νησιά Χαβάη και στην Πολυνησία

To 1987 το Πανεπιστήμιο της Χαϊδεμβέργης εξέδωσε το βιβλίο του Γερμανού ερευνητού N. Josephson με τίτλο "ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΤΙΣ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΕΙΡΗΝΙΚΟΣ" στο οποίο περιέχονται συγκριτικοί κατάλογοι 808 Ελληνικών λέξεων και των αντιστοίχων Πολυνησιακών. Ο γλωσσικός αυτός επηρεασμός στα νησιά του Ερηνικού έγινε κατά τον Γιόζεφσον περί το 950 π.Χ. από Έλληνες αποίκους.....
Στο καινούριο συμπληρωμένο βιβλίο του κ. N. Josephson έχουν προστεθεί άλλες 300 Ελληνικής προελεύσεως λέξεις (πιέστε εδώ για να δείτε την σχετική σελίδα) ανεβάζοντας τον συνολικό αριθμό των λέξεων με ελληνική ρίζα σε 1108.

Εικόνα



Χαβάη : Είδωλο Θεού ή
αρχαίου πολεμιστή.
(Ουδέν σχόλιον)

πηγή φωτογραφίας περιοδικό
"ΔΑΥΛΟΣ" τ. 169


ΔΕΙΓΜΑ ΛΕΞΕΩΝ

ΧΑΒΑΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΡΟΦΟΡΑ ΣΗΜΑΣΙΑ ΛΕΞΗ ΣΗΜΑΣΙΑ

Αέτο
Αετός
Αετός


Αρέτο Ψωμί Άρτος

Άνγκου πνίγομαι, λαχανιάζω Άγχω πιέζω, πνίγομαι
Αρότε Οργώνω Αροτριάω Οργώνω
Αέρε πλέω Αείρω σηκώνομαι, πλέω
Χινέ Θηλυκό Γυνή Γυναίκα
Νου-Νου
Σκέψη
Νους


Μανάω
Σκέπτομαι
Μανθάνω


Μέλε
Τραγούδι
Μελωδία


Λαούη
Λαός
Λαός


Ίκι
Έρχομαι
Ικάνω
Φτάνω

Νόκο
Ζω , κατοικώ
Ναίω
Κατοικώ

Τάρρα (μά Τάρρα) θάρρος Θάρρος

Τάμα ομάδα ανθρώπων κινούμενοι σε σχηματισμό (όπως στον στρατό) Δήμος (Δωρ. Δάμος) δήμος, περιοχή, λαός,, βαθμός ή κατάταξη στον στρατό
Τόκο-τόκο ξύλο, κοντάρι Δοκός

χαννάου γεννάω, γεννιέμαι γεννάω

χερίκι είδος γρασιδιού ερείκι ρείκι, γρασίδι

Από το Βιβλίο του CHARLES BERLITZ
“ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΑΠΟ ΞΕΧΑΣΜΕΝΟΥΣ ΚΟΣΜΟΥΣ”
και το περιοδικό "ΔΑΥΛΟΣ" τ .169


Πηγή


ancientgr.com
''...δεν είναι η πάλη ημών εναντίον εις αίμα και σάρκα, αλλ' εναντίον εις τας αρχάς, εναντίον εις τας εξουσίας, εναντίον εις τους κοσμοκράτορας του σκότους του αιώνος τούτου, εναντίον εις τα πνεύματα της πονηρίας εν τοις επουρανίοις''\n[/align]
Απάντηση

Επιστροφή στο “Παγκόσμιος Αρχαιοελληνικός πολιτισμός”