Ο Μέγας Αλέξανδρος στην Παλαιά Διαθήκη

1
Ο ΜΕΓΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑΝ ΔΙΑΘΗΚΗΝ

Τι αναγράφει η Βίβλος για την ιστορική αλήθεια της πατρίδος του Μεγάλου Αλεξάνδρου, που αποτελεί την πλέον αναμφισβήτητη πηγήν

«Έστι μεν ουν Ελλάς και η Μακεδονία»
(Στράβων)

«ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΠΛΑΣΤΟΓΡΑΦΟΥΣ της Ιστορίας. Εις τους διαστροφείς και τους – επί κέρδει- απομιμητές της ιστορικής αληθείας. Εις τους συκοφάντες του Ελληνισμού και του Ελληνικού Έθνους γενικώτερον. Εις τους υπανθρώπους και προδότες της Ελλάδας, που σπεύδουν ασθμαίνοντας να υιοθετήσουν ό,τι προστάξει η ανθελληνική προπαγάνδα. Εις αυτούς που αλλοτριώνουν τις ελληνικές γραφές και εξαπατούν την Οικουμένην.
Εις αυτούς, που στέργουν να υποδεχθούν- διθυραμβικώ τω τρόπω – τους φορείς της αντεθνικής δράσεως και παλιανθρωπιάς. Όλοι όσοι υποκινούν ή υποθάλπτουν τους πλαστογραφούντες το αθάνατο ελληνικό μακεδονικό πνεύμα, λαμβάνουν σήμερον την απάντησιν της ς μέσα από την Βίβλον! Μέσα από την Βίβλον της αληθείας και της ιστορικής ακριβείας. Μέσα από το Ιερό Πνεύμα των θεοπνεύστων ανδρών.
ΩΣ ΓΝΩΣΤΟΝ, οι θρησκευτικές πηγές για τον Μέγαν Αλέξανδρον είναι πολλές και εξακριβωμένες. Το βιβλίο των Μακκαβαίων Α΄ αρχίζει με την κοσμοκρατορίαν του μεγάλου ανδρός και δεν είναι λίγα τα σημεία που γίνεται αναφορά εις την μεγάλην αυτήν μορφήν.
Αλλά και η προφητεία του Δανιήλ, που απέθανε εις την Βαβυλώνα το 535 π.Χ. είναι αποκαλυπτική. Από ένα όραμά του για την υπερίσχυσιν της ελληνικής βασιλείας επί της μηδο- περσικής, αντιλαμβάνεται κανείς ότι πολύ πριν ακουσθή και αυτό ακόμη το όνομα των Σλάβων (οι οποίοι, ως γνωστόν, ήλθαν πολλές εκατονταετίες αργότερον εις τον χώρον που διεκδικούν σήμερον) η και ο Μέγας Αλέξανδρος είχαν σφραγίσει την Ιστορίαν με ανεξίτηλα γράμματα.
ΕΙΣ ΤΟ σημείο ακριβώς αυτό, ο τότε Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Ζιχνών και Νευροκοπίου Σπυρίδων συγκέντρωσε όλες τις βιβλικές πληροφορίες και τις κατέγραψε εις ένα πολυτελή χάρτην (την έκδοσιν του οποίου ανέλαβεν ο Σύλλογος Συμπαραστάσεως Κρατούμενων « Ο ΟΝΗΣΙΜΟΣ») από τον οποίον και αντλούμεν όλα τα στοιχεία που καταγράφονται εις τις σελίδες αυτές.
Και δεν χρειάζεται να αναφέρωμεν το γεγονός ότι, για τον Μέγαν Αλέξανδρον, ακόμη και το Κοράνιο κάνει αναφοράν, για την οποίαν ορισμένοι εθελοτυφλούν. Ακόμη και όταν πρόκειται να ομιλήσουν για τον Κύριλλον και τον Μεθόδιον. Ας είναι. Εμείς υποστηρίζομεν την Αλήθειαν. Και η Αλήθεια είναι με το μέρος μας.»
Τα παραπάνω είναι λόγια του Άγγελου Σακκέτου τα οποία εδημοσιεύθησαν εις το περιοδικόν «Ο ΤΥΠΟΣ» (Τεύχος 21, Φεβρ. 1992) εις εποχήν κατά την οποίαν το λεγόμενο Σκοπιανό ζήτημα ευρίσκετο εν εθνική εξάρσει.
Ας δούμε, όμως, τώρα σε ποια σημεία ακριβώς γίνεται μνεία της Βίβλου για τον Μέγα Αλέξανδρο και την Μακεδονίαν μας:

Α. ΠΡΟΦΗΤΙΚΩΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑΝ ΔΙΑΘΗΚΗΝ. Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΔΑΝΙΗΛ. ΟΡΑΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΔΑΝΙΗΛ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΑ ΜΑΚΕΔΟΝΑ ΒΑΣΙΛΕΑ ΜΕΓΑΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΝ (εις τα Σούσα επί του ποταμού Ουβάλ.

ΔΑΝΙΗΛ

Κεφ. 8,8 «Ο τράγος των αιγών (της Ελλάδος) εμεγαλύνθη έως σφόδρα» (εννοεί τον Μέγαν Αλέξανδρον).
Κεφ. 8,15 «…Και ιδού έστη ενώπιον εμού ως όρασις ανδρός».
Κεφ. 8,16 «Και ήκουσα φωνήν ανδρός ανά μέσον του Ουβάλ και εκάλεσε και είπε Γαβριήλ, συνέτισον εκείνον την όρασιν»
Κεφ. 8, 19 «Και είπεν ιδού εγώ γνωρίζω σοι τα εσόμενα επ’ εσχάτων της οργής…»
Κεφ. 8, 20 «Ο κριός, ον είδες, ο έχων τα κέρατα βασιλεύς Μήδων και Περσών».
Κεφ. 8, 21 «Ο τράγος των αιγών βασιλεύς Ελλήνων και το κέρας το μέγα, ο ην αναμέσον των οφθαλμών αυτού, αυτός εστίν ο βασιλεύς ο πρώτος» ( ο Μέγας Αλέξανδρος)
Κεφ. 8,22 «Και του συντριβέντος ου έστησαν τέσσαρα κέρατα υποκάτω, τέσσαρες βασιλείς εκ του έθνους αυτού αναστήσονται» (Διάδοχοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου).

Β. ΙΣΤΟΡΙΚΩΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑΝ ΔΙΑΘΗΚΗΝ. Α΄ ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ, ΦΙΛΙΠΠΟΣ, ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ, ΑΝΤΙΟΧΟΣ, ΕΛΛΗΝΕΣ

Α΄ ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ

Κεφ. 1.1 «Και εγένετο μετά το πατάξαι Αλέξανδρον τον Φίλιππον τον Μακεδόνα… και εβασίλευεν αντ’ αυτού πρότερος επί την Ελλάδα».
Κεφ. 1,3 «Και διήλθεν έως άκρων της γης και έλαβε σκύλα πλήθους εθνών και ησύχασεν η γη ενώπιον αυτού».
Κεφ. 1,7 «Και εβασίλευεν Αλέξανδρος έτη δώδεκα και απέθανε».
Κεφ. 1,10 «Και εξήλθεν εξ αυτών ρίζα αμαρτωλός Αντίοχος Επιφανής, υιός Αντιόχου βασιλέως ος ην όμηρος εν τη Ρώμη και εβασίλευεν εν έτει εκατοστώ και τριακοστώ και εβδόμω βασιλείας Ελλήνων».

Γ’ ΙΣΤΟΡΙΚΩΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΙΝΗΝ ΔΙΑΘΗΚΗΝ ΜΕ ΤΑΣ ΟΜΩΝΥΜΟΥΣ ΛΕΞΕΙΣ: ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ- ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ

1.ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ

ΠΡΑΞΕΙΣ
Κεφ. 16,9 «Διαβάς εις Μακεδονίαν βοήθησον ημίν».
Κεφ. 16,10 «Ως δε το όραμα είδεν, ευθέως εζητήσαμεν εξελθείν εις την Μακεδονίαν, συμβιβάζοντες ότι προσκέκληται ημάς ο Κύριος ευαγγελίσασθαι αυτούς».
Κεφ. 16,12 «Εκείθέν τε εις Φιλίππους ήτις εστί πρώτη της μερίδος της Μακεδονίας πόλις κολωνία»
Κεφ. 18,5 «Ως δε κατήλθον από της Μακεδονίας ο τε Σίλας και ο Τιμόθεος… ο Παύλος»
Κεφ. 19,21 «΄Εθετο ο Παύλος εν τω πνεύματι διελθών την Μακεδονίαν».
Κεφ. 19,22 «Αποστείλας δε εις την ν των διακονούντων αυτώ Τιμόθεον και Έραστον».
Κεφ. 20,1 «Και ασπασάμενος εξήλθε πορευθήναι εις Μακεδονίαν» (Ο Παύλος).
Κεφ. 20,3 «Εγένετο γνώμη του υποστρέφειν δια Μακεδονίας»

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ
Κεφ. 15,26 «Ευδόκησαν γαρ και Αχαϊα κοινωνίαν τινά ποιήσασθαι.»

Α΄ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ
Κεφ. 16,5 «Ελεύσομαι δε προς υμάς όταν ν διέλθω˙ Μακεδονίαν γαρ διέρχομαι».

Β΄ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ
Κεφ. 7,5 «Και γαρ ελθόντων ημών εις Μακεδονίαν».
Κεφ. 8,1 «Γνωρίζω δε υμίν, αδελφοί, την χάριν του Θεού την δεδομένην εν ταις εκκλησίαις της Μακεδονίας».

ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ
Κεφ. 4, 15 «΄Οτε εξήλθον από Μακεδονίας»

Α΄ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ
Κεφ. 1,7 «Ώστε γενέσθαι υμάς τόπους πάσι τοις πιστεύουσιν εν τη Μακεδονία».
Κεφ. 1,8 «Αφ' υμών γαρ εξήχηται ο λόγος του Κυρίου ου μόνον εν τη Μακεδονία και εν τη Αχαΐα, αλλά και εν παντί τόπω».
Κεφ. 4,10 «Εις πάντας τους αδελφούς τους εν όλη τη Μακεδονία»

Α΄ ΤΙΜΟΘΕΟΝ
Κεφ. 1, 3-4 «Πορευόμενος εις Μακεδονίαν ίνα παραγγείλης τισί μη ετεροδιδασκαλείν μηδέ προσέχειν μύθοις και γενεαλογίαις απεράντοις.»

2 ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ
ΠΡΑΞΕΙΣ
Κεφ. 16,9 «Ανήρ τις ην Μακεδών εστώς, παρακαλών αυτόν και λέγων» (Διαβάς εις Μακεδονίαν)
Κεφ. 19,29 «Συναρπάσαντες Γάϊον και Αρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου».
Κεφ. 27,2 «Όντος συν ημίν Αριστάρχου Μακεδόνος Θεσσαλονικέως»

Β΄ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ
Κεφ. 9,2 «Οίδα γαρ την προθυμίαν υμών ην υπέρ υμών καυχώμαι Μακεδόσιν».
Κεφ. 9,4 «Μήπως εάν έλθωσι συν εμοί Μακεδόνες και εύρωσιν υμάς απαρασκευάστους».

Δ΄ ΙΣΤΟΡΙΚΩΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΙΝΗΝ ΔΙΑΘΗΚΗΝ ΜΕ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΠΟΛΕΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ: ΝΕΑΠΟΛΙΣ, ΦΙΛΙΠΠΟΙ, ΑΜΦΙΠΟΛΙΣ, ΑΠΟΛΛΩΝΙΑ, ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΒΕΡΟΙΑ.

ΠΡΑΞΕΙΣ
Κεφ. 16, 11-12 «Αναχθέντες ουν από της Τριάδος ευθυδρομήσαμεν εις Σαμοθράκην, τη δε επιούση εις Νεάπολιν εκείθεν τε εις Φιλίππους.
Κεφ. 17,1 «Διοδεύσαντες δε την Αμφίπολιν και Απολλωνίαν ήλθον εις Θεσσαλονίκην»
Κεφ. 17,10 «Οι δε αδελφοί ευθέως δια της νυκτός εξέπεμψαν τον τε Παύλον και τον Σίλαν εις Βέροιαν».
Κεφ. 17,11 «Ούτοι δε ήσαν ευγενέστεροι των εν Θεσσαλονίκη».
Κεφ. 17,13 «Ως δε έγνωσαν οι από της Θεσσαλονίκης Ιουδαίοι ότι και εν τη Βέροια κατηγγέλη υπό του Παύλου ο λόγος του Θεού».

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄
Κεφ. 1,1 «Παύλος και Σιλουανός και Τιμόθεος τη εκκλησία Θεσσαλονικέων»

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β’
Κεφ. 1,1 «Παύλος και Σιλουανός και Τιμόθεος τη εκκλησία Θεσσαλονικέων»

Ας κλείσωμεν τώρα με το Κοράνιο, έτσι όπως ακριβώς μας το παρουσιάζει ο πρώην υπουργός Βορείου Ελλάδος ΝΙΚΟΛΑΟΣ Κ. ΜΑΡΤΗΣ εις το βιβλίο του: «Η πλαστογράφησις της Ιστορίας της Μακεδονίας».

«ΚΟΡΑΝΙΟ- ΜΩΑΜΕΘ
Ο Μέγας Αλέξανδρος αναφέρεται και από τον Μωάμεθ εις το Κοράνιο, όπου συγκαταλέγεται μεταξύ των προφητών και τον αποκαλεί Ζουλ- Καρνέϊν.
Κεφάλαιο 18 του Κορανίου : Το στάδιο – αλ καφχ- η σπηλιά Μέκκα εις 110 εδάφια.
«Θα σε ρωτήσουν αναφορικά με τον Ζουλ- Καρνέϊν (τον δικέρατο βασιλιά). Να πης: Θα σας απαγγείλω κάτι από την ιστορία του».
«Είχαμε στήσει την δύναμή του πάνω στη γη και του δώσαμε τον τρόπο και τα μέσα για κάθε σκοπό».
«Κάποιο (τέτοιο) δρόμο ακολούθησε».
«Μέχρις ότου έφθασε εκεί που δύει ο ήλιος, τον βρήκε να βασιλεύη σε μία πηγή από πυρωμένο νερό. Δίπλα της βρήκε έναν λαό (και τότε) είπαμε, Ζουλ- Καρνέϊν, εσύ που έχεις δύο κέρατα, έχεις την εξουσία ή να τους τιμωρήσης ή να τους μεταχειριστής με καλοσύνη».
«Είπε: όποιος αδικεί αυτόν θα τιμωρήσω και έπειτα θα επιστρέψω στον κύριο του και εκείνος θα τον τιμωρήση με ανήκουστη τιμωρία».
«Όποιος όμως πιστεύει και κάνει έργα αγαθά θα έχη μια εξαιρετική αμοιβή και εύκολο θα είναι το έργο καθώς διατάζουμε να το εκτελέση».
«Ω Ζουλ- Καρνέϊν (εσύ που είσαι δικέρατος) οι λαοί των Γκογκ και Μαγκόγκ αν σου πληρώσουμε χορήγηση θα μπορέσης να σηκώσης φράγμα ανάμεσα σε μας και σ’ αυτούς».
«Είπε…η δύναμη που έχει εγκαταστήσει σε μένα ο κύριος είναι καλύτερη από την αμοιβή σας…».

Συνεχίζεται…


Αναρτήθηκε: 25/04/11 17:52
<<ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΚΟΤΟΣ ΔΕΝ ΣΚΕΠΑΖΕΙ ΟΥΔΕΝ ΑΠΟ ΣΟΥ ΚΑΙ Η ΝΥΞ ΛΑΜΠΕΙ ΩΣ Η ΗΜΕΡΑ ΕΙΣ ΣΕ ΤΟ ΣΚΟΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΩΣ ΤΟ ΦΩΣ>>

Re: Ο Μέγας Αλέξανδρος στην Παλαιά Διαθήκη

2
Τι ακριβώς έλεγε η προφητεία του Δανιήλ για το Μέγα Αλέξανδρο
Εικόνα
 23/08/2014 | 08:43
Και μόνο το γεγονός ότι η Παλαιά Διαθήκη αναγνωρίζει τον Μέγα Αλέξανδρο ως «Βασιλιά των Ελλήνων», αυτό και μόνο είναι ικανό όχι μόνο να αποστομώσει κάποιους σημερινούς εκ Βορρά, σφετεριστές της ελληνικής Μακεδονίας, αλλά και να μας κάνει όλους τους Έλληνες να σεβόμαστε τη Βίβλο, που είναι γραμμένη στην ελληνική γλώσσα. Ο προφήτης Δανιήλ έζησε περίπου 300 χρόνια πρὶν τὸν Μέγα Ἀλέξανδρο, κατά τη βαβυλώνια αιχμαλωσία του Ισραήλ στα τέλη του 7ου και αρχές 6ου αιώνα π.Χ.. Ο Δανιήλ, λόγω της σοφίας και της ειλικρίνειας του, είχε καταφέρει να κερδίσει την εύνοια του Πέρση βασιλέα Δαρείου ο οποίος τον είχε ως τον πλέον έμπιστο σύμβουλό του. Οι εχθροί και αντίζηλοι του Δανιήλ στη βασιλική αυλή, κατηγόρησαν με δολοπλοκίες τον Δανιήλ στο Δαρείο, με αποτέλεσμα ο βασιλιάς να τον ρίξει στον περίφημο λάκκο των λεόντων. Εκεί ο προφήτης είδε το γνωστό όραμα όπου προφήτευσε όλη την υπόλοιπη αρχαία ιστορία από τους Πέρσες έως τον Μέγα Αλέξανδρο, τους Ρωμαίους και την γέννηση του Θεανθρώπου. Εδώ θα παραθέσουμε μεταφρασμένα ἀπὸ τὸ βιβλίο τοῦ προφήτη Δανιὴλ της Παλαιάς Διαθήκης τα χωρία στα οποία περιγράφονται τα δύο οράματα του προφήτη για το Μ. Αλέξανδρο και δίνεται η εξήγηση του πρώτου οράματος από έναν άγγελο και του δεύτερου από τον αρχάγγελο Γαβριήλ. Θα τελειώσουμε με την ερμηνεία την οποία δίνει στην προφητεία ο άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος. Το πρώτο όραμα του προφήτη Δανιήλ (Δανιήλ ζ΄ 1,3,6) 1. Κατά το πρώτο έτος της βασιλείας του Βαλτάσαρ του βασιλιά των Χαλδαίων ο Δανιήλ είδε ένα όνειρο… το οποίο και κατέγραψε… 3. Καί τέσσερα θηρία μεγάλα, διαφορετικό το ένα από το άλλο, ανέβαιναν από τη θάλασσα… 6. Έπειτα από το δεύτερο θηρίο κοιτούσα προσεκτικά και αίφνης είδα ένα άλλο θηρίο που έμοιαζε σαν λεοπάρδαλις• και στο επάνω μέρος του σώματός της είχε τέσσερα φτερά πτηνού. Το θηρίο αυτό είχε επίσης τέσσερα κεφάλια και του δόθηκε μεγάλη εξουσία. Ερμηνεία του πρώτου οράματος από έναν Άγγελο 16. Πλησίασα τότε έναν από τους αγγέλους που ήταν παρόντες και ζητούσα από αυτόν την εξήγηση όλων αυτών• κι εκείνος μου εξήγησε και μου φανέρωσε την ερμηνεία όσων είδα και άκουσα. 17. (Μού είπε:) Αυτά τα τέσσερα μεγάλα θηρία είναι τέσσερις βασιλείες, οι οποίες θα εμφανιστούν επάνω στη γη. Το δεύτερο όραμα του Προφήτη Δανιήλ (Δανιήλ η΄ 1, 5-8) 1. Κατά το τρίτο έτος της βασιλείας του βασιλιά Βαλτάσαρ παρουσιάστηκε σε μένα τον Δανιήλ ένα όραμα, μετά το πρώτο όραμα που μου είχε εμφανιστεί στην αρχή… 5. Καί καθώς εγώ συλλογιζόμουν το όραμα με τον κριό, ξαφνικά είδα να έρχεται ένας τράγος αιγών από τα νοτιοδυτικά, με διάθεση να κυριαρχήσει σ’ όλη τη γη. Όμως λόγω της μεγάλης του ταχύτητας φαινόταν σαν να μην πατούσε στη γη. Ο τράγος αυτός είχε ανάμεσα στα μάτια του ένα κέρατο που φαινόταν από παντού. 6. Ο τράγος αυτός προχώρησε μέχρι τον κριό που είχε τα δύο κέρατα, τον οποίο είχα δεί να στέκεται κοντά στον ποταμό Ουβάλ, και όρμησε εναντίον του με όλη την ορμή της δύναμής του. 7. Τον είδα που έφτασε ως τον κριό και έδειξε άγριες διαθέσεις απέναντί του και χτύπησε τον κριό και συνέτριψε και τα δύο του κέρατα• μετά από την επίθεση αυτή του τράγου, ο κριός δεν είχε πιά δύναμη να του αντισταθεί. Καί έριξε ο τράγος τον κριό κατά γης και τον καταπάτησε και δεν υπήρχε κανείς, για να γλιτώσει τον κριό από την επίθεση του τράγου. 8. Καί ο τράγος των αιγών κατέστη πάρα πολύ ένδοξος. Όμως επάνω στην ακμή της δύναμής του συνετρίβη το κέρατό του το μεγάλο και στη θέση εκείνου φύτρωσαν άλλα τέσσερα κέρατα, τα οποία είχαν κατεύθυνση προς τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα. Ερμηνεία του δεύτερου οράματος από τον Αρχάγγελο Γαβριήλ (Δανιήλ η΄ 16-17, 19, 21-22) 16. Καί άκουσα τη φωνή κάποιου άνδρα ανάμεσα στις όχθες του ποταμού Ουβάλ, ο οποίος φώναξε και είπε• «Γαβριήλ, εξήγησε σ’ εκείνο τον άνθρωπο το νόημα του οράματος». 17. Καί ήλθε ο Γαβριήλ και στάθηκε κοντά μου. … 19. Καί είπε: … 21. «Ο τράγος των αιγών είναι ο βασιλιάς των Ελλήνων (ο Μέγας Αλέξανδρος) και το μεγάλο κέρατο, το οποίο βρισκόταν ανάμεσα στα μάτια του, αυτός είναι ο πρώτος και πιο σπουδαίος βασιλιάς των Ελλήνων. 22. Καί τα τέσσερα κέρατα τα οποία φύτρωσαν στη θέση εκείνου το οποίο συνετρίβη, σημαίνουν πως από το έθνος του βασιλιά αυτού θα αναδειχτούν τέσσερις βασιλείς, οι οποίοι όμως δεν θα διαθέτουν τη δική του δύναμη». Η ερμηνεία της προφητείας από τον άγιο Ιωάννη τον Χρυσόστομο: “Η λεοπάρδαλις, την οποία αναφέρει ο προφήτης Δανιήλ, είναι ο Αλέξανδρος ο βασιλιάς των Μακεδόνων, ο οποίος πέταξε σαν πουλί επάνω απ’ όλη την οικουμένη. Γιατί κανείς δεν ήταν πιο γρήγορος και πιο ευκίνητος από αυτόν, αλλά ήταν ορμητικός και ευκίνητος σαν αυτό το θηρίο. Λέει ο προφήτης: «Είχε (η λεοπάρδαλις) τέσσερα φτερά πτηνού στο επάνω μέρος του σώματός της». Δηλαδή, απέκτησε ολόκληρη τη δύναμη. Διότι, αφού χώρισε τους Πέρσες σε δεκατρία βασίλεια, τα υπέταξε όλα. Είδες την ταχύτητά του; Αυτή τη συμπεραίνουμε και από τη φύση του θηρίου, που είναι ταχύτατο, αλλά και από τα φτερά που φέρει. Διέτρεξε ολόκληρη την οικουμένη. «Καί το θηρίο είχε», λέει, «τέσσερα κεφάλια. Καί του δόθηκε η βασιλεία και η εξουσία» (P.G. 56, 230). Ο προφήτης διά της λεοπαρδάλεως βλέπει τη βασιλεία των Μακεδόνων… Προφητεύει, ακόμη, πως ο Αλέξανδρος ο Μακεδών κατέλυσε τη βασιλεία των Περσών• μιλώντας για κριό εννοεί τον βασιλιά των Περσών, ενώ λέγοντας τράγος εννοεί τον Αλέξανδρο τον Μακεδόνα (P.G. 56, 383). Όταν ο Αλέξανδρος ο βασιλιάς των Μακεδόνων κατανίκησε τον Δαρείο τον βασιλιά των Περσών, απέκτησε ο ίδιος την εξουσία στο κράτος εκείνου. Όταν ο Αλέξανδρος πέθανε, τον διαδέχτηκαν τέσσερις βασιλείς… Ο προφήτης, κριό αποκάλεσε τον Δαρείο, τον βασιλιά των Περσών, και τράγο τον βασιλιά των Ελλήνων, εννοώ τον Αλέξανδρο το Μακεδόνα. Λέγοντας τέσσερα κέρατα εννοεί τους βασιλείς, οι οποίοι τον διαδέχτηκαν… Όταν πιο κάτω μιλάει ο προφήτης για τον Μακεδόνα Αλέξανδρο, λέει: «Καί ιδού τράγος αιγών ήρχετο από λιβός…». Κι όταν πιο κάτω κάνει λόγο για την πολεμική επιχείρηση του Αλέξανδρου εναντίον του Δαρείου και την κατά κράτος νίκη του, λέει: «Ήλθεν ο τράγος έως του κριού…» (P.G. 48, 893-894). Το έθνος των Μακεδόνων ήταν ξακουστό πριν ακόμη από την έλευση του Χριστού και παντού όλοι το εγκωμίαζαν περισσότερο από τους Ρωμαίους. Οι Ρωμαίοι, άλλωστε, γι’ αυτόν τον λόγο θεωρούνται αξιοθαύμαστοι, επειδή υπέταξαν τους Μακεδόνες. Διότι τα κατορθώματα του βασιλιά των Μακεδόνων ξεπερνούσαν κάθε λογική, καθώς, ενώ ξεκίνησε από μια μικρή πόλη, κυρίευσε ολόκληρη την οικουμένη. Γι’ αυτό και ο προφήτης είδε στο όραμά του τον Αλέξανδρο σαν λεοπάρδαλη με φτερά, ήθελε έτσι να δηλώσει την ταχύτητα και τη δύναμη και την ορμητικότητα και το αιφνιδιαστικό του πέταγμα επάνω από την οικουμένη μέσα σε τρόπαια και σε νίκες. Λένε, μάλιστα, πως, όταν άκουσε κάποιο φιλόσοφο να λέει ότι υπάρχουν άπειροι κόσμοι, αναστέναξε πικρά, γιατί, όπως είπε, αν υπάρχουν άπειροι κόσμοι, αυτός δεν κυρίευσε ακόμη ούτε έναν. Ήταν πάρα πολύ μεγαλόφρων και μεγαλόψυχος, και ολόκληρη η οικουμένη μιλούσε γι’ αυτόν. Μαζί, λοιπόν, με τη φήμη του βασιλιά όλο και πιο πολύ αυξανόταν και η δόξα του έθνους. Διότι ονομαζόταν Αλέξανδρος ο Μακεδών. Επομένως, καθώς όλοι μιλούσαν με θαυμασμό γι’ αυτόν, που ήταν Μακεδών, ήταν φυσικό παντού να μιλούν εγκωμιαστικά και για όσα συνέβαιναν στη Μακεδονία. Γιατί τίποτε από όσα λένε η κάνουν οι διάσημοι άνθρωποι δεν περνάει απαρατήρητο. Οι Μακεδόνες, επομένως, ήταν ανώτεροι από τους Ρωμαίους (P.G. 62, 399).
1.Σοφία πάντων κάλλιστον, η δε αμάθεια πάντων κάκιστον
2. ζητεῖτε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν
Απάντηση

Επιστροφή στο “Eλληνισμός-Χριστιανισμός”

cron